Y en el capítulo Argentina, éstos fueron los elegidos:
-Ficciones by Jorge Luis Borges, translated by Anthony Kerrigan.
-Kalpa Imperial by Angélica Gorodischer, translated by Ursula K. Le Guin.
-Trafalgar by Angélica Gorodischer, translated by Amalia Gladhart.
-Memory by Teresa P. Mira de Echeverría, translated by Lawrence Schimel.
Gracias a Lawrence Schimel el traductor y a Joanne Merriam la editora, por hacerlo posible.
Y así empieza Memoria:
"Desde que
tengo memoria, vivo en Olimpic.
Aunque mi
padre dice que no nací aquí, que aquí llegamos cuando era muy pequeño; hará
unos diez años, supongo.
Aquí
murió mi hermana al nacer. De mi madre nunca habla.
En
realidad, mi padre no habla casi nunca de nada.
No es que
yo hable mucho, pero a veces siento la necesidad de comprobar que puedo hacerlo.
Mi vecino
es el Señor Capadocia.
El Señor
Capadocia es un hombre viejo, muy viejo. Tiene un chevy Bel Air rosa, descapotado,
que jamás ha salido de su patio, y un perro que se llama Borzoi, pero que no es
un borzoi sino algo indefinido, gris y grandote.
El Señor
Capadocia es mi amigo. Bueno, todo lo amigo que un hombre de más de cien años
puede serlo de un chaval de casi once.
Todos los
días me llama y me deja jugar con Borzoi.
Mi padre
no quiere que tenga un perro."
No hay comentarios:
Publicar un comentario